DOING A COUPLE of interesting things tomorrow (Sunday). First, we're all meeting a high school friend for breakfast in Cannes. Mike E. is in town on business and we haven't seen him in about 10 years so that should be fun -- it's always fun to visit with old friends in new places.
The second thing that I am doing (sans famille) is going to see Macbeth in Nice -- performed in French. We'll see how that goes. I know the play quite well so I should be able to follow the general plot -- but beyond that could be iffy. I'm mainly interested to see how the French actors deal with the 'th' in the title character's name. The French don't always have a lot of luck when they attempt the 'th' sound. (zees is zee way it sometimes comes out).
It's probably a good thing I'm not seeing Othello.
CJS
2 comments :
So do they try the whole iambic pentameter in French? How does that work?! Hi there - new to your blog. :-)
there's absolutly no problem with Othello. We, french ppl, say "OTELLO". ha.
Post a Comment